quarta-feira, 10 de dezembro de 2008

Shalom Harlow


É evidente a diferença entre "nude" e "naked" na língua inglesa. Mas, em português, há algo que se perde na tradução daquilo que distinguimos como nudez natural e/ou nu artístico.

Era na secção do nu artístico que eu gostaria de englobar esta sensacional nudez natural da actriz canadiana Shalom Harlow para a revista Purple. Mas, como tudo, é uma questão de perspectivas e temperamentos. Por isso, podem até chamar-me de pornógrafo que eu já não tenho nada a perder.

1 comentário:

margarida disse...

Qual quê!
É linda, como as da Sarah Bernhardt...
(keep them coming, dude!)